18 de junio de 2009

A enquisa do galego no ensino

Só duas cousiñas:
  1. A decisión de manter ou non o Galego no ensino corresponde a tódolos cidadáns e non só os pais dos alumnos, que por certo cubren unha enquisa por fillo.
  2. O procedemento carece totalmente de garantías democráticas, ¿como se garante que no se destruen as enquisas incómodas? ¿como se terán en conta os comentarios das observacións?

3 comentarios:

José-Luis Prieto dijo...

¿Sabías con só un 0,6% a lingua galega é o 8º. tema de doce que os cidadáns desta Comunidade cren que debería ser o máis importante para a Xunta, tralo paro, a economía, a agricultura e a gandaría, a educación, a sanidade, a vivenda e o autogoberno, e ao mesmo nivel que as infraestructuras e con só un 0,1% de vantaxe sobre a inseguridade cidadá, a pesca e a protección do medio ambiente; e de todos eses temas, é o último como segunda prioridade?

Xavier Carro Garrote dijo...

Non me sorprende, só a estupidez do Goberno de Feijoo está construindo un conflicto donde sempre houbo paz

Anónimo dijo...

The amablingua.

Xa viña sendo time de que el new president descubrise the magic solution to the cosa de la lengua no Galician Country. The solution é o chamado "castrapo enriquecido", al que también chaman "eurocastrapo", "triglosia feijooooana", amablingua, "galispanglish" ou, na Galicia Sur, simplemente "feixoada".

Basically consiste en ser amables. You are moi amable, in such a way que no ofendas a nobody around. Because the cosa es no imponer, e se ti escolles one language -only one, ollo!- ti andas imponiéndote que nin a milk! So, first asunto: amabilidade, gentleness e, especially, never, never, never, mesmo nunca, fales only in the regional idioma.

The second cosa vén sendo a closing down das galescolas, que finally serán substituídas by "trilingüelas" (not "bi", but "tri"), to properly enseñar the new lengua.

This is, efectivamente, the solution to the cuadratura of the circle: combinar a "soberanía lingüística" dos pais, with the deber of promoting e facer normal o galego, sin ofender a la lengua de Rosa Díaz, and also co obxectivo de trilingüizar os nenos and little girls.

So, a nai escolle, e choose o que choose, sempre ficará happy, ya que a súa escolla is included in the eurocastrapo. In fact, this feixoada is the "tres in one", very inclusive and amabilismo.

At the same time, the Xunta resolverá o "problem" educativo, sen que such a thing lle supoña un quebranto orzamental. Efectivamente, as a matter of fact, o novo language non ten very precise normas, and predomina a única and conocida only norma do "tanto ten, ti vai disimulando", que se complementa coa de "never rained que non escampara".

Así, the teachers' training is going to ser very barrato, barrato, cal carpet of magrebí.

And, by the way, if non caíches na conta, este artículo is the first one written in the new idioma. Buena luck and remember o que di the song: non te warrees, be happy, tra, la, la, la, la, la, la...